سه شنبه, ۱۹ مارس ۲۰۲۴
سه شنبه, ۲۹ اسفند ۱۴۰۲
«زنان» در بازار ایران/ اثر نویسنده برجسته آمریکای لاتین ترجمه شد
ستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعال

کتاب «زنان» نوشته ادواردو گالیانو نویسنده و روزنامه‌نویس معروف و مردمی آمریکای لاتین توسط سمانه میلانی تبریزی ترجمه و منتشر شد.

آثار نویسندگان جهان باید از زبان اصلی خودشان ترجمه شود
ستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعال

شرفشاهی گفت: برخی از آثار نویسندگان جهان، به جای زبان اصلی از زبان‌های دیگر به فارسی برگردانده می‌شود که این اتفاق خوبی نیست.

ترجمه‌ جدیدترین رمان ماریو بارگاس یوسا منتشر شد
ستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعال

ترجمه‌ فارسی رمان «روزگار سخت» جدیدترین رمان ماریو بارگاس یوسا با ترجمه مهدی سرایی توسط نشر نیماژ منتشر شد.

نمونه‌‌هایی از بهترین اشعار کوتاه جهان
ستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعال

پل الوار از شاعران برجسته در دنیای ادبیات فرانسه است که مجموعه "جانوران و آدمیزادگانشان" و "نیاز‌های زندگی و نتایج رویاها" از جمله آثار معروف او در سبک سوررئالیسم است و آن‌ها را می‌توان در لیست پرفروش‌ترین‌ها قرار داد.

از سروانتس تا سعدي
ستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعال

گفت وگو با خواکين رودريگز بارگاس به بهانه ترجمه آثار ادبي فارسي به اسپانيايي

یادی از خورخه لوئیس بورخس؛ اسطوره‌ی بی‌مرزی ادبیات
ستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعال

در واپسین سال قرن نوزدهم میلادی، در روز ۲۴ اوت ۱۸۹۹، کودکی در بوئنس آیرس به دنیا آمد که چند دهه بعد یکی از تاثیرگذارترین داستان‌نویسان قرن بیستم شد

درد بی درمان تنهایی
ستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعال

«زندگی خصوصی درختان»، داستان یک شب از زندگی خولیان است، استاد دانشگاه و نویسنده‌ای شیلیایی که پس از خواباندن دانیلا، دختر‌خوانده‌اش، زندگی معمولی‌اش را مرور می‌کند در حالی‌که منتظر است تا همسرش به خانه برگردد

چاپ سوم«عنصر نامطلوب» وارد بازار نشر شد/گفت‌وشنودهای رفیقِ کاسترو
ستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعال

چاپ سوم ترجمه کتاب «عنصر نامطلوب» نوشته رژیس دبره با ترجمه نادر هدی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شد.

 اصغر همت «مرگ آرتیمو کروز» را به دوستداران کتاب پیشنهاد می‌دهد
ستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعال
خبرگزاری میزان- اصغر همت بازیگر شناخته شده تئاتر و تلویزیون کتاب «مرگ آرتیمو کروز» نوشته کارلوس فوئنتس را برای مطالعه به دوستداران کتاب پیشنهاد می‌کند.

من ایرانیان را سرزنش می‌کنم
ستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعال

دبیر انجمن ایران‌شناسی اسپانیا می‌گوید: من ایرانیان را ملامت و سرزنش می‌کنم، زیرا در خارج از کشور زبان فارسی را طوری تدریس می‌کنند که زبان فارسی فقط زبان ایران است، در حالی‌که زبان فارسی خیلی بیش از این است.

درباره ما

لینک های مفید

سنتینلا فوتبال اسپانیا Ilotous فرهنگ رانندگی دفتر ترجمه 806

ارتباط با ما

آدرس : ایران، تهران، بلوار نلسون ماندلا (جردن)، ساختمان مرکز تجارت ایران، طبقه 17، واحد 3

تلفن: +98 21 26 21 24 58

ایمیل: info@centinela.co.com